Заклинание любви - Страница 22


К оглавлению

22

– Дженна, это ты? – В Литтл-Торнхэме не принято было запирать двери. Поселок был очень маленький, и здесь все друг друга знали.

Дженна откликнулась, и бабушка вышла ей навстречу. – Гм, для девушки, которая недавно обручилась с любимым, у тебя что-то не слишком счастливый вид.

– Я потеряла работу.

Хэрриет слегка нахмурилась.

– Вот что, девочка, я приготовила салат из цыпленка. Давай-ка перекусим, а потом ты расскажешь мне все по порядку.

Миссис Соумс была отличной кулинаркой, и, уплетая свежий домашний хлеб с деревенским маслом, Дженна лишний раз убедилась, что никакой купленный в магазине продукт не может сравниться с вкусом домашней еды.

За ланчем она изложила бабушке слегка под-редактрованную версию событий.

– И ты приехала домой, чтобы поплакаться на моем плече? – заключила пожилая дама. – А для чего тогда существует твой жених?

Следовало догадаться, что бабушка скажет что-нибудь в этом роде. Стараясь не выдать внутреннего напряжения, Дженна ответила как можно непринужденнее:

– О, Саймон сейчас очень занят, он готовится к нашему отпуску, и я не хотела навешивать на него еще и свои проблемы.

– Дорогая, я понимаю, это очень неприятно, но все же не конец света, правда? – последовал практичный ответ. – В конце концов, когда вы поженитесь, тебе все равно придется бросить работу. Когда Бридж-Хаус был продан, я даже не догадывалась, что он куплен Саймоном. По-моему, его родители тоже этого не знали.

Саймон купил Бридж-Хаус! Дженна прекрасно знала упомянутый дом, он был построен не больше десяти лет назад. Его хозяева приехали издалека, да так и не осели в поселке окончательно. Это был большой коттедж, построенный в традиционном стиле, с обширным, не меньше акра, садом. С какой стати Саймону понадобилось его покупать? Он работает в Лондоне… Конечно, адвокаты вполне могут брать дела на дом, – им не нужно сидеть в конторе с девяти до пяти, да и с такой мощной машиной, как «астон-мартин», добраться до Лондона не составит труда. И все-таки Дженна была озадачена. Отдаленный маленький поселок – слишком тихое место для мужчины вроде Саймона, если только… Дженну вдруг осенило. Неужели он и вправду собирается жениться? На другой женщине? Не эта ли таинственная особа была причиной глубокой тоски и боли, которые Дженна однажды заметила в его глазах?

Впрочем, пытаться разобраться в сложностях насыщенной личной жизни Саймона – занятие совершенно безнадежное, и вообще это не ее дело, строго сказала себе девушка.

Уйдя в свои мысли, она пропустила половину из того, что бабушка рассказывала о Бридж-Хаусе.

– Там не меньше пяти спален, две ванные и большой красивый сад, – продолжала Хэрриет. – Конечно, дом идеально подходит Саймону, он же всегда мечтал иметь большую семью.

– Бабушка, мы еще даже не поженились, – напомнила Дженна.

– Скажи, дорогая, ты проделала весь этот путь из Лондона только для того, чтобы рассказать, что потеряла работу, или ты передумала насчет помолвки? Саймон гораздо старше тебя и намного опытнее, он уже знает, чего хочет от жизни, но ты… Не обижайся, дорогая, но ты многое еще воспринимаешь по-детски. Я знаю, ты когда-то была увлечена Саймоном… Не принимаешь ли ты увлечение за любовь?

Вот он, выход! Бабушка сама подсказала ей путь к отступлению, так почему же она им не воспользовалась? Почему не сказала, что их помолвка была ошибкой, а вместо этого принялась с жаром уверять старушку, что очень любит Саймона? Потому что вспомнила о родителях своей лучшей подруги? Возможно, но только ли поэтому? Все эти вопросы Дженна задавала себе позже, когда возвращалась на машине в Лондон.

Саймон позвонил ей вечером того же дня. Известие о том, что она потеряла работу, он воспринял без малейших сожалений и не проявил ни капли сочувствия.

– Рано или поздно это все равно должно было случиться. На твоем месте я бы не очень расстраивался.

Прежде чем Дженна успела возразить против его возмутительного пренебрежения к тому, что она считала для себя важным, Саймон уже заговорил о последних приготовлениях к их совместному отпуску.

– К сожалению, мне удалось заказать билеты только на последний паром, который прибудет во Францию в десять вечера, поэтому я забронировал номер в отеле. Времени мы потеряем не так уж много, но зато сможем тронуться в путь рано утром. Я заеду за тобой… скажем, в три, и перед отъездом мы где-нибудь пообедаем.

Саймон повесил трубку, и она так и не успела спросить, зачем он купил Бридж-Хаус. Конечно, по большому счету, это не ее дело, но должны же быть какие-то права даже у фиктивной невесты?

В день отъезда Дженна была готова к назначенному времени. Для удобства она оделась в дорогу попроще.

Саймон тоже надел джинсы, которые вылиняли до некоего промежуточного цвета между голубым и серым и сели почти до неприличия, облегая его тело как вторая кожа. Девушка поспешно отвела взгляд от мускулистых бедер.

С удивительной для человека, ведущего сидячий образ жизни, легкостью Саймон подхватил ее чемоданы и поставил в багажник. Дженна, с самого утра пребывавшая в отвратительном настроении, проводила его недовольным взглядом. Что она делает? Зачем было ввязываться в эту историю? Меньше всего на свете ей хотелось отправляться в отпуск в компании Саймона, но сейчас было уже поздно что-то менять.

– Полезай в машину, Рыжик.

– Не смей называть меня так! – потребовала Дженна. – Ты же знаешь, я терпеть не могу эту кличку!

Саймон издал короткий смешок.

– Сработало безотказно. Ты всегда попадаешься на эту удочку, правда, Джен?

22